29.8.12

Bizarrices da Europa


Parada do trenzinho que circula pela cidade. Eles pronunciam "rayalto". Mas pra gente é ri alto, por que rir alto é melhor que rir baixo rsrs. E o nome tá escrito duas vezes por que primeiro vem o nome em irlandês e depois em inglês (que por incrível que se pareça é o mesmo).


Quem nunca falou "aquela budega não tá funcionando" ou algo do tipo? Então, aqui na Europa existe um restaurante frances chamado Bodega, que é um nome que soa engraçado e estranho ao mesmo tempo.


Preciso comentar? rs. E o pior é que os irlandeses e ingleses (e todo mundo que fala inglês) também usa essa palavra com o significado "emo, emotivo, emotional hardcore", blablabla. Então quem será que foi a estranha criatura que fez esse posto de gasolina? rs.


Cortador de grama exótico. Gostaram? rere. Eu nunca vi um desses no Brasil, e vocês? Fora de Dublin (no fazendão que é esse pais) eu vi alguns velhinhos usando essa coisa.


O Carlos Fernandes sugeriu nos comentários abaixo o Rabobank. Esse eu não conhecia... ele existe na Irlanda e na Holanda, diferente do Emo.


A Dominique nos contou sobre o Cu Bar. Esse bar fica no aeroporto de Dublin, pra felicidade de quem mora lá por perto, rs.


Essa água tem pra vender por toda Portugal. Também existe uma cidadezinha que se chama Penacova no país.

7 comentários:

  1. (rsrs) Gostei da primeira. Temos mais é que rir muito alto mesmo.♥

    PiinkCookie blogspot com

    ResponderExcluir
  2. Faltou o RaboBank... sempre passo em frente de um e acabo rindo... kkkkkk

    ResponderExcluir
  3. essa foi boa kkk rir alto é melhor que rir baixo né kkkk

    Beijos ;*
    www.thalitamaia.com

    ResponderExcluir
  4. E com certeza aqui em nosso país também tem certas palavras, que eles acham estranho! Nem precisamos ir longe, portugal mesmo tem cada coisa estranha, mesmo falando o mesmo idioma

    ResponderExcluir
  5. heheheeheheh adoraria ir no bodega!!

    beijo, tenha um bom fds!

    www.ideiasdesenfreadas.com

    ResponderExcluir
  6. Oi, Martina! Tudo bem?
    Muito obrigada pelas visitas e comentários no meu diário! ^^
    Gostei da postagem! ^^ Ah! Sempre que viajamos, para qualquer parte que seja, encontramos muitas curiosidades assim, até mesmo dentro do Brasil com os diferentes vocabulários, mas nos países de língua diferente temos um leque enorme de palavras, nomes e falsos cognatos divertidos! A última vez que eu viajei fui à Polônia, onde descobri que "droga" em polonês significa "caminho", "estrada"... Então há muitas placas com a palavra "droga" e talz... A figura do Papa João Paulo II é muito popular em Cracóvia e talz... E vemos muito, por exemplo, nas livrarias o livro "Droga do Watykanu" que é engraçado para nós, mas significa "Estrada para o Vaticano".

    ...beijinhos***

    ResponderExcluir
  7. E o Cu bar???? Eh o melhooooor kkkk
    O Rabobank eu so vi na holanda até agora....

    ResponderExcluir

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...